Γνωμικολογικον

Αποφθέγματα, Γνωμικά, Αφορισμοί, Ρητά, Παροιμίες
 
 
 

Όμηρος




Όμηρος, περ. 800-750 π.Χ. , Ποιητής
Όμηρος βιογραφικό

Αριθμός Αφορισμών: 49Αναγνώσεις: 53,216

Ιστορικές φράσεις

Ούτις εμοί γ’ όνομα.

μτφρ: το όνομά μου είναι «Κανένας»

(η γνωστή πονηριά του Οδυσσέα προς τον Κύκλωπα Πολύφημο )

—  Οδύσσεια ι’ 366


άρεσε σε 55

Αρχαία Γνωμικά

Είς οιωνός άριστος, αμύνεσθαι περί πάτρης.

(ρήση του Έκτορα)

—  Ιλιάδα Μ’ 243


άρεσε σε 234
Αιέν αριστεύειν και υπείροχον έμμεναι άλλων, μηδέ γένος πατέρων αισχυνέμεν.

(ο Ιππόλαχος από τη Λυκία στο γιο του Γλαύκο)

—  Ιλιάδα Ζ’ 208


άρεσε σε 190
Έσσετ’ ήμαρ.

μτφρ: θα ‘ρθει η μέρα που...

—  Ιλιάδα Δ’ 164, Ζ:448


άρεσε σε 140
Άχθος αρούρης.

μτφρ: βάρος της γης , άχρηστος (η φράση αρχικά αφορούσε τον Αχιλλέα).

—  Ιλιάδα Σ’ 104


άρεσε σε 128
Ποίον σε έπος φύγεν έρκος οδόντων;

μτφρ: τι λόγος ξέφυγε από την οδοντοστοιχία σου;

(ο Δίας αντιδρώντας στην κατηγορία της Αθηνάς ότι εγκατέλειψε τον Οδυσσέα)

—  Ιλιάδα Δ’ 360


άρεσε σε 115
Ύπνω και θανάτω διδυμάοσιν.

μτφρ: ο ύπνος και ο θάνατος είναι δίδυμα αδέλφια

—  Ιλιάδα Π’ 673


άρεσε σε 108
Τέτλαθι δη, κραδίη και κύντερον άλλο ποτ’ έτλης.

μτφρ: κράτα καρδιά μου, πολύ σκληρότερο έχεις βαστάξει πόνο

—  Οδύσσεια υ’ 18


άρεσε σε 97
Ως ουδέν γλύκιον ης πατρίδος ουδέ τοκήων γίνεται.

μτφρ: Τίποτε γλυκύτερο δεν υπάρχει από την πατρίδα κι απ’ τους γονείς

—  Οδύσσεια ι’ 34


άρεσε σε 91
Ώλετο μεν μοι νόστος, ατάρ κλέος άφθιτον έστα.

μτφρ: δεν υπάρχει για μένα επιστροφή, μα αιώνια θα είναι η δόξα

—  Ιλιάδα Ι’ 13


άρεσε σε 78
Θαρσαλέος ανήρ εν πάσιν αμείνων.

μτφρ: ο θαρραλέος άνθρωπος υπερτερεί σε όλα

—  Οδύσσεια η’ 51


άρεσε σε 68
Αιδώς γαρ εν κακοίσιν ουδέν ωφελεί. Η γαρ σιωπή τω λαλούντι σύμμαχος.

μτφρ: στα δύσκολα η ντροπή δεν ωφελεί σε τίποτα. Η σιωπή είναι σύμμαχος αυτού που μιλάει


άρεσε σε 58
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.

—  Οδύσσεια α’ 3


άρεσε σε 58
Έπεα πτερόεντα.

μτφρ: λόγια που πετάνε (και δεν έχουν καμιά αξία)

—  Ιλιάδα Ε’ 871


άρεσε σε 48
Παρά θίν’ αλός.

μτφρ: παραλιακά

—  Ιλιάδα Α’ 316


άρεσε σε 46
Ουκ αγαθόν πολυκοιρανίη. Είς κοίρανος έστω, είς βασιλεύς.

μτφρ: δεν είναι καλό να υπάρχει πολυαρχία. Πρέπει να υπάρχει ένας αρχηγός, ένας βασιλιάς

—  Ιλιάδα Β’ 204


άρεσε σε 44
Δόσις ολίγη τε φίλη τε.

μτφρ: Προσφορά μικρή αλλά εγκάρδια (ή καλοδεχούμενη).

—  Οδύσσεια ξ’ 57


άρεσε σε 39
Χόλος νόον οιδάνει.

μτφρ: ο θυμός φουσκώνει το μυαλό

—  Ιλιάδα Ι’ 549


άρεσε σε 37
Θαύμα ιδέσθαι.

—  Ιλιάδα Σ’ 83


άρεσε σε 35
Τόδε έργον αέξεται, ᾧ επιμίμνω.

απόδοση: μια δουλειά θα προχωρήσει, αν καταπιαστείς μ’ αυτήν σοβαρά

—  Οδύσσεια ξ’ 66


άρεσε σε 35
Άνδρα μοι ένεπεν μούσα πολύτροπον ως μάλα πολλά πλάγχθη, επεί Τροίης ιερόν πτολίεθρον έπερσεν, πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνω.

(η πρώτη φράση από την «Οδύσσεια»)

—  Οδύσσεια α’ 1


άρεσε σε 34
Νόστιμον ήμαρ.

μτφρ: η ημέρα της επιστροφής

—  Οδύσσεια α’ 9


άρεσε σε 32
Σήματα λυγρά.

μτφρ: ολέθρια σημάδια

—  Ιλιάδα Ζ’ 168


άρεσε σε 30
Ροδοδάκτυλος Ηώς.

Ηώς=Αυγή, μυθική θεά

—  Οδύσσεια θ’ 1


άρεσε σε 30
Αιδώς, Αργείοι.

—  Ιλιάδα Ε’ 787, Θ:228, Ο:502


άρεσε σε 29
Πριν τι κακόν παθέειν. Ρεχθέν δε τε νήπιος έγνω

μτφρ: [το θέμα είναι να λογαριάζεις] πριν πάθεις κακό. Ακόμα και ο άμυαλος όταν πάθει βάζει μυαλό.

—  Ιλιάδα Ρ’ 32


άρεσε σε 27
Μήνιν άειδε θεά Πηληιάδεω Αχιλήος.

(η πρώτη φράση της Ιλιάδας)

—  Ιλιάδα Α’ 1


άρεσε σε 23
Οπποίον κ’ είπησθα έπος, τοίον κ’ επακούσαις.

μτφρ: ό,τι λόγο πεις, τέτοιον και θ’ ακούσεις

—  Ιλιάδα Υ’ 250


άρεσε σε 23
Αιδώς δ’ ουκ αγαθή κεχρημένω ανδρί παρείναι.

μτφρ: η ντροπή δεν ταιριάζει σε αυτόν που βρίσκεται σε ανάγκη

—  Οδύσσεια τ’ 351


άρεσε σε 23
Αεί τον όμοιον άγει θεός ως τον όμοιον.

μτφρ: πάντα ο θεός τον όμοιο κοντά στον όμοιο φέρνει

—  Οδύσσεια ρ’ 218


άρεσε σε 22
Καπνόν αποθρώσκοντα.

—  Οδύσσεια α’ 57


άρεσε σε 17
Ου Νέμεσις Τρώας και ευκνήμιδας Αχαιούς
τοιήδ' αμφί γυναικί πολύν χρόνον άλγεα πάσχειν.
Αινώς αθανάτησι θεής εις ώπα έοικεν

μτφρ: δεν είναι κατηγόρια, όχι, για πλάσμα σαν κι αυτή /τόσο καιρό που σφάζουνται οι Αχαιοί κι οι Τρώες./Αλήθεια, αθάνατη θεά λες κι είναι σαν τη βλέπεις

(σχόλιο των γερόντων της Τροίας, όταν είδαν την Ωραία Ελένη· το «Ου Νέμεσις» εξελίχθηκε σε παροιμιώδη φράση, δηλωτική θαυμασμού )

—  Ιλιάς Γ’ 156


άρεσε σε 17
Μένεα πνέων.

(σε πολλά σημεία στην Ιλιάδα)


άρεσε σε 16
Δημοβόρος βασιλεύς, επεί ουτιδανοίσιν ανάσσεις.

μτφρ: λαοφάγε βασιλιά, κυβερνάς «ουτιδανούς»

(ο Αχιλλέας προς Αγαμέμνονα)

—  Ιλιάδα Α’ 231


άρεσε σε 16
Μάντις κακών.

(ο Αγαμέμνων για τον Κάλχα)

—  Ιλιάδα Α’ 106


άρεσε σε 12
Τυδεύς τοι μικρός μεν έην δέμας, αλλά μαχητής.

μτφρ: ο Τυδέας (ο πατέρας του Διομήδη) ήταν μεν μικρόσωμος, αλλά (υπήρξε) μαχητής

—  Ιλιάδα Ε’ 80


άρεσε σε 10
Άνθρωποι δε μινυνθάδιοι τελέθουσιν.

μτφρ: οι άνθρωποι [όπως και να’ χει] σύντομα πεθαίνουν

—  Οδύσσεια τα’ 351


άρεσε σε 9
Άμα πρόσσω καί οπίσσω λεύσσει...

μτφρ: κοιτάει από μπροστά και από πίσω [για να δει ποιο είναι το καλύτερο]

—  Ιλιάδα Γ’ 109


άρεσε σε 8
Άλλοις γαρ τ’ άλλοισιν ανήρ επιτέρπεται έργοις.

μτφρ: ότι σ’ άλλα έργα αρέσκεται τούτος και σ’ άλλα εκείνος

—  Οδύσσεια ξ’ 228


άρεσε σε 7
Ταύτα θεών εν γούνασι κείται.

μτφρ: αυτά εξαρτώνται από τη θέληση των θεών

—  Ιλιάδα Υ’ 435, Οδύσσεια α:400


άρεσε σε 6
Ανδρί δε κεκμηώτι μένος μέγα οίνος αέξει.

μτφρ: τον κουρασμένο άνδρα γρήγορα το κρασί θα ξεσηκώσει

—  Ιλιάδα Ζ’ 261


άρεσε σε 5
Έσθλ' αγορεύοντες, κακά δε φρεσί βυσσοδόμευον.

μτφρ: μιλούσαν ωραία ενώ στο μυαλό τους βυσσοδομούσαν κακά.

—  Οδύσσεια ΙΖ’


άρεσε σε 5
Κείτο μέγας μεγαλωστί, λελασμένος ιπποσυνάων.

μτφρ: σωριασμένος κάτω φαρδιά-πλατιά, έχοντας χάσει το άλογο

—  Ιλιάδα Π’ 777


άρεσε σε 4
Οίκοι βέλτερον είναι, επεί βλαβερόν το θύρηφι.

μτφρ: σπίτι καλύτερα, βλάπτει το ξεπόρτισμα

(από του Ομηρικούς ύμνους)

—  Εις Ερμήν


άρεσε σε 4
Και γαρ τ' όναρ εκ Διός εστιν.

μτφρ: διότι τα όνειρα τα στέλνει ο Δίας

—  Ιλιάδα Α’


άρεσε σε 2
Δακρυόεν γελάσασα.

μτφρ: γελώντας μέσα από τα δάκρυά της (η Ανδρομάχη)

—  Ιλιάδα ΣΤ’


άρεσε σε 2
Ύπνε άναξ πάντων τε θεών πάντων τ’ανθρώπων.

—  Ιλιάδα ιδ’


άρεσε σε 1
Αλλ’ ου Ζευς άνδρεσσι νοήματα πάντα τελευτά.

μτφρ: αλλά ο θεός δεν πραγματοποιεί όλες τις σκέψεις των ανθρώπων.

—  Ιλιάδα


Αφορισμοί

Ευτυχισμένος ο ηγεμόνας που κάνει τους υπηκόους του όχι να τον φοβούνται, μα να φοβούνται μήπως αυτός πάθει τίποτε κακό.


άρεσε σε 93








Παρόμοιες Πηγές Γνωμικών



Μανώλης Παπαθανασίου   2008 – 2018


Παρόμοιες πηγές

 Μένανδρος

 Σαίξπηρ

 Ευριπίδης

 Σαρλ Μπωντλαίρ

 Αισχύλος

 Σοφοκλής

 Ησίοδος

 Διονύσιος Σολωμός

 Αριστοφάνης

 Walt Whitman

 Λόρδος Βύρων

 Δάντης

 Θέογνις

 Πίνδαρος

 Σιμωνίδης ο Κείος

 Θεόκριτος

 Φωκυλίδης

 Επίχαρμος

 Αρθούρος Ρεμπώ

 Αντιφάνης

 Παλλαδάς

 Αρχίλοχος

 Αγάθων

 Πούσκιν

 Αλκαίος






Δημοφιλεις Συγγραφεις
1 Νίκ. Καζαντζάκης
2Οδυσσέας Ελύτης
3Νίτσε
4 Όσκαρ Ουάιλντ
5 Βίκτωρ Ουγκώ
6 Φρόυντ
7 Σωκράτης
8 Γκαίτε
9 Σαίξπηρ
10 Κομφούκιος
11 Αλμπέρ Καμύ
12 Καβάφης
13 Αϊνστάιν
14 Αριστοτέλης
15 Ωνάσης
16 Πλάτων
17 Ζαν-Πωλ Σαρτρ
18 Λα Ροσφουκώ
19 Γούντυ Άλλεν
20 Μαρκ Τουαίην
21 Μαχάτμα Γκάντι
22 Γιώργος Σεφέρης
23 Τσώρτσιλ
24 Ηράκλειτος
25 Λάο Τσε
26 Τζ.Μπέρναρ Σω
27 Ναπολέων
28 Επίκουρος
29 Μπίσμαρκ
30 Καρλ Μαρξ
31 Γιάννης Ρίτσος
32 Μένανδρος
33 Πωλ Βαλερύ
34 Σοπενχάουερ
35 Κώστας Βάρναλης
36 Βολταίρος
37 Νίκος Καββαδίας
38 Νικολό Μακιαβέλι
39 Ντοστογιέφσκι
40 Καρυωτάκης