Ατάκες από τον Αμερικανικό Κινηματογράφο πριν το 1960

Δεν είναι οι άντρες στη ζωή μου που μετράνε. Είναι η ζωή στους άντρες μου.Η Μέι Γουέστ στο "Δεν είμαι άγγελος" (1933) | |
Θα ‘θελα πολύ να σε φιλήσω, αλλά μόλις λούστηκα.Η Μπέτυ Ντέηβις στο "Cabin in Cotton" (1932) | |
Χρειάστηκαν περισσότεροι από ένας άντρες για να μου αλλάξουν το όνομα σε "Σαγκάη Λίλι".Η Μάρλεν Ντήτριχ στην ταινία "Σαγκάη Εξπρές" (1932) | |
Όταν είμαι καλή, είμαι πολύ-πολύ καλή. Όταν είμαι κακιά, είμαι καλύτερη.Η Μέι Γουέστ στο "Δεν είμαι άγγελος" (1933) | |
Ένα πρωί, σκότωσα έναν ελέφαντα με τις πιτζάμες μου. Πώς μπόρεσε και φόρεσε τις πιτζάμες μου, δεν το γνωρίζω.Ο Γκρούτσο Μαρξ στο "Animal Crackers" (1930) | |
Δεν ξέρω τι είναι, αλλά είμαι εναντίον του.
Ο Γκρινιάρης από τη "Χιονάτη" της Ντίσνεϋ (1937) | |
Me Tarzan, You JaneΑπό τον "Ταρζάν των Πιθήκων" του 1932 με τον Τζόνι Βαϊσμίλερ | |
Στοιχειώδες, αγαπητέ μου Γουάτσον.
Από τις "Περιπέτειες του Σέρλοκ Χολμς" (1939) (Στα βιβλία του Κόναν Ντόυλ δεν υπάρχει η φράση.) | |
Αύριο θα είναι μια άλλη μέρα.
Από το “Όσα παίρνει ο άνεμος” (1939) | |
Ειλικρινά αγαπητή μου, δεν δίνω δεκάρα.
Κλαρκ Γκαίημπλ στο “Όσα παίρνει ο άνεμος” (1939) | |
Τοτό, έχω την εντύπωση ότι δεν είμαστε πια στο Κάνσας.Η Τζούντυ Γκάρλαντ στο “Μάγο του Οζ ”(1939) | |
Είναι από το υλικό που είναι φτιαγμένα τα όνειρα.Χάμφρεϋ Μπόγκαρτ στο “Γεράκι της Μάλτας” (1941) (Αρχική προέλευση από την "Τρικυμία" του Σαίξπηρ) | |
|
| |
Απ’ όλα τα μαγαζιά του κόσμου, μπήκε στο δικό μου μαγαζί!Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Πάντα θα έχουμε το Παρίσι.
Η Ίγκριντ Μπέργκμαν στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Παίξ΄ το πάλι Σαμ !Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Λουί, νομίζω ότι αυτή είναι η αρχή μιας ωραίας φιλίας.Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Έχει κανείς ένα σπίρτο;
Λωρήν Μπακώλ στο "Το have and to have not" (1944) | |
Όταν με αποκαλείς έτσι, να χαμογελάς.
από το κλασικό γουέστερν “The Virginian” (1946) | |
Δέστε τις ζώνες σας. Θα είναι μια ανώμαλη νύχτα.Η Μπέτυ Ντέιβις στο “Όλα για την Εύα ”(1950) (σ.σ: το “bumpy night ”πώς αλλιώς μεταφράζεται;) | |
Γεννήθηκα όταν με φίλησες. Πέθανα όταν με παράτησες. Έζησα για λίγες βδομάδες, όσο με αγάπησες.Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην ταινία “In a Lonely Place ”(1950) | |
Πάντα βασιζόμουν στην καλοσύνη των ξένων.
Η Μπλανς Ντυμπουά (Βίβιαν Λη) στο “Λεωφορείον ο Πόθος ”(1951) | |
Τα ωραία μέρη δεν σημαίνουν τίποτα. Γέμισε τη ζωή σου με ανθρώπους. Έτσι θα βρεις την ευτυχία.
O Ralph Richardson στην “Έξοδο” του Όττο Πρέμινγκερ (1960) | |
| |




Δεν είναι οι άντρες στη ζωή μου που μετράνε. Είναι η ζωή στους άντρες μου.
Θα ‘θελα πολύ να σε φιλήσω, αλλά μόλις λούστηκα.
Χρειάστηκαν περισσότεροι από ένας άντρες για να μου αλλάξουν το όνομα σε "Σαγκάη Λίλι".
Ένα πρωί, σκότωσα έναν ελέφαντα με τις πιτζάμες μου. Πώς μπόρεσε και φόρεσε τις πιτζάμες μου, δεν το γνωρίζω.
Δεν ξέρω τι είναι, αλλά είμαι εναντίον του.
Me Tarzan, You Jane
Στοιχειώδες, αγαπητέ μου Γουάτσον.
Αύριο θα είναι μια άλλη μέρα.
Ειλικρινά αγαπητή μου, δεν δίνω δεκάρα.
Τοτό, έχω την εντύπωση ότι δεν είμαστε πια στο Κάνσας.
Είναι από το υλικό που είναι φτιαγμένα τα όνειρα.
Πάντα θα έχουμε το Παρίσι.
Έχει κανείς ένα σπίρτο;
Όταν με αποκαλείς έτσι, να χαμογελάς.
Πάντα βασιζόμουν στην καλοσύνη των ξένων.
Τα ωραία μέρη δεν σημαίνουν τίποτα. Γέμισε τη ζωή σου με ανθρώπους. Έτσι θα βρεις την ευτυχία.

